Abaraxka Ibiltariak gabonetarako eskaintza aurkeztu du

Abaraxka Ibiltariak gabonetarako eskaintza aurkeztu du

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Oiartzunen egiteko 30 ibilaldi bildu ditu Moises Gonzalezek 'Oiartzun bertan, bi orduz bueltan' liburuan

Oiartzunen egiteko 30 ibilaldi bildu ditu Moises Gonzalezek 'Oiartzun bertan, bi orduz bueltan' liburuan

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Oiartzungo akta zaharrak: 'Donemiliagako glosak' Oiartzunen, XVIII. mende hasierako euskarazko oharrak (III)

Oiartzungo akta zaharrak: 'Donemiliagako glosak' Oiartzunen, XVIII. mende hasierako euskarazko oharrak (III)

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Udal kirol instalazioen kudeaketa esleitu du Udalak

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Oiartzungo akta zaharrak: 'Donemiliagako glosak' Oiartzunen, XVIII. mende hasierako euskarazko oharrak (II)

Oiartzungo akta zaharrak: 'Donemiliagako glosak' Oiartzunen, XVIII. mende hasierako euskarazko oharrak (II)

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Xabier Lete XXXIV. Prosa eta Poesia lehiaketako sariak banatu dira

Xabier Lete XXXIV. Prosa eta Poesia lehiaketako sariak banatu dira

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Ezohiko udalbatzarra izango da bihar

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Oiartzungo akta zaharrak: 'Donemiliagoko glosak' Oiartzunen, XVIII. mende hasierako euskarazko oharrak (I)

Oiartzungo akta zaharrak: 'Donemiliagoko glosak' Oiartzunen, XVIII. mende hasierako euskarazko oharrak (I)

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Euskaren Eguneko adierazpen instituzionala: Euskara lanabes, aro berrirantz

Euskaren Eguneko adierazpen instituzionala: Euskara lanabes, aro berrirantz

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Oiartzun Lanin blogak urtebete egin du

Oiartzun Lanin blogak urtebete egin du

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

 Jarraitu irakurtzen

Jarraitu irakurtzen

Mikel Mendizabalen ikus-entzunezko funtsa Udalaren Ondarearen datu basean txertatuko da

Mikel Mendizabalen ikus-entzunezko funtsa Udalaren Ondarearen datu basean txertatuko da

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Udal eraikinen garbiketa zerbitzuaren kontratazio prozedurari hasiera eman dio Udalak

Udal eraikinen garbiketa zerbitzuaren kontratazio prozedurari hasiera eman dio Udalak

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen